Elcidia - Translation of Transcripts
Title
Elcidia - Translation of Transcripts
Elcidia - Traducción de transcripciones
Description
The English translation of transcripts from interviews 1 and 2.
La traducción al inglés de las transcripciones de las entrevistas 1 y 2.
Creator
Katherine Andujar and Pamela Hazim
Source
Elicida - Transcript/Transcripción
Publisher
Javaughn Edmondson
Format
Document - Documento
Language
English - Inglés
Type
Text - Texto
Text
Transcript English
Elcidia: “I came to this country because I had two girls. I had my daughters at 19 years old. Her dad came here and left me alone. And I told him I want to go there because here (he uses) there are many drugs, it is easy for men to start taking drugs. Katherine: Tell us about your childhood there, where you grew up, how is your city. Elcidia: El Salvador is a country that is very beautiful, 12 brothers and sisters. Katherine: What do you do there? What did they do when they were little? Elcidia: Well, my father used to work in the fields, my mother as a housewife. Katherine: and how was the place? Mountainous Elcidia: yes Katherine: and how was your house? Do you have any memories, where you spent most of the time? Elcidia: more outside the house. K: were you going to school? Was it far from you? Were you close? Did you go walking? E: yes walking K: And how was the experience, was your childhood beautiful? E: if it was very pretty, K: and did they play something? Did you have neighbors? E: We played a lot with all my companions K: What were they playing? E: I don't know what you call it then, Baseball E: it was a very nice childhood K: and you helped your father in the field E: Yes. K: And what do you remember about that place, it was cold? Hot? E: very hot, mountains, we always walked everywhere, for stores, to go shopping, 1 hour two hours. K: Did you tell me that you had 12 brothers, and that they played? What did they do? How they had fun E: we are 12 brothers yes, we played many sports, we played dolls very little. K: what other memories do you have? Something that marked you? E: no as a child, all good, very beautiful, a large large family. K: what clothes did you wear? E: in my country many dresses are used K: and how were they? E: colored, long Q: the field you had, animals? E: cows, horses, this, pigs, Q: and did you ride horses? E: yes, our parents are always in charge of raising chickens, pigs, there is always that in the houses. I liked swimming, there where we lived there were rivers, waterfalls and there all the girls and boys spent 3 or 4 hours in the river bathing. Q: and was it cold? E: The water was very cold. But it is very tasty because one is already used to the water K: you like the beach more than the river E: yeah K: and the waterfall as it was AND; very high, K: and you threw yourself E: yes, it was very beautiful K: You had a lot of friends from the neighborhood. E: If all the children knew each other Q: how many women and how many men were in your family E: 9 females and 3 males E: First we were 9 females and then two males were born and then another. E: I say to my mom, why so much child? When I was 17 years old I said to you, why do you have so much child? The parents said, I am going to have all the children that God gives me, but in truth there is a lot of poverty, and so many children, I scolded my mother, I scolded her. But now I realize that it is very nice to have many brothers. K: did you like growing up with many brothers? E: Now yes, I had someone to play with, many nephews. Salvadoran families are very numerous. Well nowadays not so much, but the time of my parents. K: and what is your town called? E: new grenade K: and that is north to south, well the savior is tiny E: if the savador is very small, it is more or less in the South. Q: and what is the most beautiful memory you have from there E: the river, very beautiful, one of a child likes to play a lot. K: and have you bathed in a river again? E: no, only on the beach Q: if everything is beach here and well there is river K: And then it was always hot or cold sometimes? E: always hot, el salvador is good hot K: Did you have a favorite food or drink? E: the orchata water Q: ayy they do that in mexico too E: They have it in Mexico too, but in El Salvador there is a fruit that only occurs in the mountains, it is called morro, and that goes with rice, cinnamon and they mix everything and that is the orchata. K: and water I imagine E: yes, water and sugar K: and how is the nose E: they are balls, K: and where do they grow, in a tree? AND; yes K: Are they like oranges? E: they are green, but when it is ripe, it gets brown K; and how is the skin? E: it's how it lasts K: like the one with the orange? E: aja more or less. K: and when you open it what color is: E: black, and then it is a process, you take out the seed and wash it and put it in the sun, to dry it, and then they store it in bags, in the salvador de usa a lot. The seed is what is ground and that is the nose. K: And what is done with that? What is inside? E: It is something like, I do not know how to tell it, it is soft, it is not eaten, the only thing that is removed is the seed. Black is discarded and only the seed remains. Q: and you did it? E: not my mom was that I did it K: And do you have any experience with your daughters there? In the river? E: no, they alone because with my parents because I left them little, I did not enjoy them. Q: how long ago did you come? E: 1999, 20 years ago Q: So did your girls come or stay there? E: They stayed there, they stayed with a sister of her father, because I said I was going to be only 2 years, but they became 20. K; and where was your dad working away? E: half an hour walking K: What about the river? E: about 10 minutes K: and you lived near some big city? E: no Q: were there trees? Fruits? E: Mangos, here they call it plums, we call it coconut. Much fruit K: and did they plant food? E: good corn K: Well, you went to the river every day E: every day Q: and your school E: School was about half an hour K: and what was school like? E: because there were like 5 rooms, we called them cages K: And you studied with your sisters in the same class? E: Not different classes. K: They ask when was the day you decided to come here? E: because I had both girls K: and what clothes did you put on your little girls E: vestididts K: how they were combed E: Little bows, two little tails E: colorful dresses K: in your childhood what was the typical day for you E: we got up at 7, first we had to make the tortillas by hand, grind the corn on the stone, a nose stone, square, thick. We grind the corn there. There was no mill, then the dough comes out, and we make tortillas with our hands, and they put a clay plate there, and there we make tortillas with our hands. That plate is heated with fire, firewood. That was the first thing I did. K: how much did it take E: like two hours, we were quite a lot of brothers K: and that was for that day? E: yes, all the children sit at the table to eat. K: and do you remember the table? E: a wooden table, and wooden chairs too, high chairs K: after breakfast they went to school E: after school K all went to school E: all yes, some in the morning and others in the afternoon E: the smallest children in the afternoon and the largest in the afternoon. K: and after breakfast if you didn't go to school what did you do E: do the dishes, I don't like them !! There were many dishes K: and then? E: then to the river to wash clothes. E: Then we would go to school (those in the afternoon), and then we would come back from school to play field with friends, and then we would come to play around 6, as well as the weather, so for the home to sleep. K: And that was every day, did you go to church on Sundays? E: no, but my parents do, to mass K: And was it far away? E: about 20 minutes. E: but I wasn't going much. K: She asks if the area was very colorful? Everything was green, or many colors E: in my country there is a time, May where there are some trees, with many flowers, large trees that give red flowers K: I think it is framboyan? E: they are precious K: Did you guys play on a baseball field or was it improvised? E: There was a baseball field there, but on the ground. K: in my country they played with broomsticks, did they play like that there too? E: They didn't take the bat to us there, because people donated. The balls, the bats to play. K: Did women play too? E: yes K: is that your favorite sport? E: yes K: Didn't they play soccer? E: no, almost not. K: Did they make pupusas? E: yes, they are rich. K: what did they eat in the morning and at night? E: We ate tortillas in the morning and afternoon. K: what did they eat it with? E: There is cheese there, my mom made rice, spaghetti fries, eggs. K: How was the transition from coming here? How was the difference? E: It is different because from there I could not help my parents financially, but here I could. And one works more in the field in the sun, but I got used to it K: Is it more difficult to work here than there? E: if it is more work. K: how did you get here? E: walking from Mexico. K: and how long did you last? E: two months K: did you go alone or with a group? E: With a group, I became friends with others there, and you feel like family, fine. k: did you come to miami at once? E: yes because here was the father of my daughters then I came at once. Q: And would you like to return to El Salvador at some point? E: yes Q: haven't you gone again? E: no Q: but you have been able to communicate with your family. E: if now, even three-year-olds can have a cell phone, then there is more communication. K: And before how did you communicate with them? E: by letters K: And are you still with your husband? E: I didn't have to end it. K: Have you seen your daughters after arriving in Miami? E: if they came in 2013 K: do they live with you? E: not they already made their life K: you are a grandmother E: yes two children. K: and where do they live? E: They live in Homestead, near here. K: And do you still help your family there? E: If I still help them and give them support. K: Are your two daughters here? E: They were here, but a year ago one of my daughters passed away when she was in El Salvador. I do not want to talk about that K: your grandchildren if they live here? E: yes K: And of your family who is here and who in el salvador? E: my parents and some brothers are in el salvador. And I have 5 brothers in the United States. And my parents travel here constantly. Because the gentlemen who are over 60 years old already get a visa. K: Do you ever want to return to El Salvador? E: of course yes, very much. K: you can see that it was a very beautiful childhood. E: yes very pretty. However, here the children do not enjoy nature. They are always with the Tablet watching videos or with the cell phone. Q: If that seems to be the only way for kids to calm down. E: or they can be without the tablet or internet. I tell the girl that I am going to send her to the savior. And she says no please that there is no internet! K: And do you see all the stars in the field at night? E: if you see a lot of stars. K: And which animals did you see a lot in your house? E: I saw many toads at night! K: Do you know the toads that sing? E: yes! K: And did you hear the fireflies singing too? E: yes! I grabbed them, but the granny said that if they were caught they would be blind. K: How did you feel when you experienced the cold here compared to El Salvador? E: It was difficult because in El Salvador there is never cold and there is always heat in El Salvador. K: do you like cold? E: NOO! K: How nice to hear your story. E: yes, I didn't know we were going to talk about our history. I thought it was from stories in general. K: And what was your room like? E: We slept two in the same bed, because we were a lot. K: And what was the room like? E: There were 2 cabins and a Queen bed. Q: What color was the room? E: There was adobe, natural color K: And the ceiling as it was? E: It was red with tiles. K: Did you guys make jokes between brothers? E: We were fighting a lot the truth. Q: and you guys played mom and dad? E: yes, we used clay dolls for babies. K: I played a lot baby. E: Yes me too. K: I saw a cousin of mine watching a video of a girl playing barbie. Why does she watch others play? That is new now. E: They hardly play anymore. My daughter bought a tablet for my granddaughter. My daughter did play doll, but my granddaughter did not. K: What is your typical day like? E: I get up at 6:30. I leave my daughter at school at 7. At 7:30 I go to work until 4:30. To cook for my daughter. My daughter leaves school at 2:30. And school is close to home. Afterwards I am super tired of the sun and the heat so I don't want to go out. I stay resting. That is my typical day. K: what is the dish you like to cook the most? E: Eggs because they are faster to make. K: What about the days off? E: I go to the store with my daughter. I always try to be with her. We go to stores to eat at restaurants, wherever she wants to go. To please her. K: How nice to hear your story. E: If I liked to talk about my history, my childhood. There was no abuse in my home. I suffered abuse, but from my husband. K: And you have a lot here in we count? E: It is my first time here. I had never come. K: And do you know English? Here they give English classes. E: No, I will not try to come here. K: And does your daughter already know English? E: If she knows, she's already in 11th grade. K: And does your daughter help you communicate with people? E: Yes of course. E: Do you live here? K: "We all said where we live" K: And do you like Homestead here? E: Yes. K: I went to the new cinema that opened. Tell your daughter to take you. E: I have not gone! I'm going to say yes. K: Next week we come again to show you progress of the drawings. E: Okay I come. I'm already sleepy, it's late and it's time to sleep! E: You are young, come out today is Saturday. Do they party here? K: Not always very little. Many times we get together at one of our houses and it is cheaper because everything here is very expensive. * Teacher brought us cake * K, P: How delicious K: does it rain a lot in el salvador? E: It is seasonal, in the winter it rains more than in the summer. K: And do you have a house near here? E: I rent, but it is very close to here.
Spanish Transcript
Elcidia: Vine a este país porque tenía dos niñas, tuve mis hijas a los 19 años. Su papa se vino aquí y me dejo a mi sola. Y yo le dije quiero ir para allá porque aquí (usa) hay muchas drogas, a los hombres se le hace fácil empezar a tomar. Katherine: Cuéntanos algo de tu infancia allá, donde creciste, como es tu ciudad. Elcidia: El salvador es un país que es muy bonito, 12 hermanos y hermanas. 3 varones Katherine: ¿A que se dedican allá? ¿Qué hacían de chiquitos? Elcidia: Bueno pues mi padre se dedicaba al campo, mi madre a ama de casa. Katherine: ¿y cómo era el lugar? Montañoso Elcidia: si y soleado mucho calor Katherine: ¿y cómo era tu casa? Tienes algún recuerdo, donde pasabas la mayoría del tiempo. Elcidia: más afuera de la casa. K: ¿ibas a la escuela? ¿Te quedaba lejos? ¿Te quedaba cerca? ¿Te ibas caminando? E: si caminando K: ¿y qué tal la experiencia, fue bonita tu infancia? E: si fue muy bonita, K: ¿y jugaban algo? ¿Tenías vecinos? E: jugábamos muchos con todos mis compañeritos K: ¿Que jugaban? E: no sé cómo le llaman ustedes pues, Beisbol E: fue una infancia bien bonita K: y tu ayudabas a tu padre en el campo E: Si. K: ¿y que recuerdas de ese lugar, hacia frio? ¿Calor? E: mucho calor, montañas, siempre caminábamos para todos los lados, para las tiendas, a ir a comprar, 1 hora dos horas. K: ¿me dijiste que tenías 12 hermanos, y que jugaban? ¿Qué hacían? Como se divertían. E: somos 12 hermanos si, jugábamos muchos deportes, jugábamos muñecas muy poco. K: ¿qué otra memoria tú tienes? ¿Algo que te marco? E: de niña no, todo bien, muy bonito, una familia grande numerosa. K: ¿qué ropa usabas? E: en mi país se usan muchos vestidos K: ¿y cómo eran? E: de colores, largos P: ¿el campo que tenía, animales? E: vacas, caballos, este, cerdos, gallinas P: ¿y montabas caballos? E: si, siempre nuestros padres se encargan como de criar gallinas, cerdos, siempre hay eso en las casas. Me gustaba nadar, ahí donde vivíamos habían ríos, unas cascadas y ahí todas las muchachas y niños pasábamos 3 o 4 horas en el rio bañándonos. P: ¿y era frio? E: El agua era muy fría. Pero es bien sabroso porque uno pues ya está costumbrado al agua K: te gusta mas la playa que el rio E: sí K: y la cascada como era E; bien alta, K: y te tirabas E: sí, era muy bonito K: tenias muchos amigos del vecindario. E: Si todos los niños nos conocíamos P: cuanta mujeres y cuantos varones había en tu familia E: 9 hembras y 3 varones E: Primero fuimos 9 hembras y después nacieron dos varones y después otro. E: ¿yo le digo a mi mama, porque tanto niño? ¿Cuándo yo tenía 17 años le decía, porque tiene tanto niño? Los padres decían, voy a tener todos los hijos que Dios me dé, pero en verdad hay mucha pobreza, y tantos niños, yo la regañaba a mi mama, la regañaba. Pero ahora me doy cuenta de que es muy bonito tener muchos hermanos. K: ¿te gusto crecer con muchos hermanos? E: Ahora sí, tuve con quien jugar, muchos sobrinos. Las familias salvadoreñas son muy numerosas. Bueno hoy en día ya no tanto, pero el tiempo de mis padres. K: ¿y cómo se llama tu pueblo? E: nueva granada K: y eso esta al norte al sur, bueno el salvador es pequeñito E: si el Salvador es bien pequeñito, esta mas o menos en el Sur. P: y cual es la memoria mas bonita que tienes de allá E: el rio, muy bonito, uno de niño le gusta jugar mucho. K: ¿y te has vuelto a bañar en algún rio? E: no, solo en la playa P: si es que aquí todo es playa y bueno allá es rio K: ¿y entonces siempre hacía calor o hacia frio a veces? E: siempre calor, el salvador es bien caliente K: ¿tenías una comida favorita? ¿O alguna bebida? E: el agua de horchata P: ayy eso lo hacen en México también E: La tienen en México también, pero en el salvador hay una fruta que solo se da en la montaña, se llama morro, y eso va con arroz, canela y eso todo lo mezclan y esa es la horchata. K: y agua imagino E: si, Agua y azúcar K: y como es el morro E: son unas bolas, K: ¿y donde crecen, en un árbol? E; si K: ¿son como si fuesen unas naranjas? E: son verdes, pero cuando está maduro, se pone café K; ¿y cómo es la piel? E: es como dura K: ¿cómo la de la naranja? E: aja más o menos. K: y cuando la abres de qué color es: E: negro, y entonces es un proceso, sacas la semilla y se lava y se pone al sol, para que seque, y luego lo guardan en bolsas, en el salvador de usa mucho. La semilla es lo que se muele y eso es el morro. K: ¿y que se hace con eso? ¿Qué tiene adentro? E: es algo como, no se como decirle, es suave, no se come, lo único que se saca es la semilla. Se desecha lo negro y solo se queda la semilla. P: ¿y tú lo hacías? E: no mi mama era que lo hacia K: ¿Y tienes alguna experiencia con tus hijas de allá? ¿En el rio? E: no, ellas solas pues con mis padres pues las deje chiquitas, no las disfrute. P: ¿hace cuándo años viniste? E: 1999, hace 20 años P: ¿entonces tus niñas vinieron o se quedaron allá? E: se quedaron allá, se quedaron con una hermana del papa de ella, porque dije que iba a estar solo 2 años, pero se convirtieron en 20. K; ¿y donde trabajaba tu papa era lejos? E: media hora caminando K: ¿Y al rio? E: como unos 10 minutos K: ¿y vivías cerca de alguna ciudad grande? E: no P: ¿había arboles? ¿Frutas? E: Mangos, aquí le dicen ciruelas nosotros le decimos cocotes. Mucha fruta K: ¿y sembraban víveres? E: bueno maíz K: pues ibas todos los días al rio E: todos los días P: y tu escuela E: La escuela estaba como a media hora K: ¿y cómo era la escuela? E: pues había como 5 cuartos, nosotros le decíamos jaulas K: ¿Y estudiabas con tus humanas en la misma clase? E: No diferentes clases. K: ¿Preguntan que cuando fue el día que tu decidiste venir para acá? E: porque tenia las dos niñas K: y que ropa le ponías a tus hijas de chiquitos E: vestiditos K: como las peinaban E: Moñitos, dos colitas E: vestidos de colores K: en tu infancia cual era el típico día para ti E: nos levantábamos a las 7, primero teníamos que hacer las tortillas a mano, moler el maíz en la piedra, una piedra no sé, cuadradas, gruesas. Molíamos el maíz ahí. No había molino, después sale la masa, y con la mano hacemos tortillas, y una plancha de barro ahí se ponían, y ahí hacemos con la mano y se hacían las tortillas. Se calienta ese plato con fuego, leña. Eso era lo primero que yo hacía. K: cuanto le tomaba E: como dos horas, éramos bastantes hermanos K: ¿y eso era para ese día? E: si, todos los niños se sientan en la mesa a comer. K: ¿y te acuerdas de la mesa? E: una mesa de madera, y las sillas de madera también, sillas altas K: después de desayunar se iban a la escuela E: después a la escuela K todos iban a la escuela E: todos si, unos por la mañana y otros por la tarde E: lo niños más pequeños por la tarde y los mas grande por la tarde. K: y luego de desayunar si no ibas a la escuela que hacías E: ¡¡lavar los platos, no me gustan!! Eran muchos platos K: ¿y después? E: luego al rio a lavar la ropa. E: luego nos íbamos a la escuela (los de la tarde), y luego volvíamos de la escuela a jugar al campo con los amigos, y ya luego venimos de jugar como a las 6, así como se vea el tiempo, así para la casa a dormir. K: ¿y eso era todos los días, iban a la iglesia los domingos? E: no, pero mis padres si, a misa K: ¿Y quedaba lejos? E: como a 20 minutos. E: pero yo no iba mucho. K: ¿Ella pregunta si era muy colorida el área? Todo era verde, o muchos colores E: en mi país hay un tiempo, mayo donde hay unos árboles, con muchas flores, arboles grandes que dan flores rojas K: ¿creo que son los framboyanes? E: si son preciosos K: ¿Ustedes jugaban en un campo de béisbol o era improvisado? E: allá había un campo de béisbol, pero en la tierra. K: ¿en mi país se jugaba con palo de escoba, ahí también jugaban así? E: no allá nos llevaban el bate, porque las personas donaban. Las pelotas, los bates para jugar. K: ¿Las mujeres jugaban también? E: si K: ¿ese es tu deporte favorito? E: si K: ¿no jugaban futbol? E: no, casi no. K: ¿hacían pupusas? E: si, son ricas. K: ¿que comían en la mañana y en la noche? E: comíamos tortillas en la mañana y la tarde. K: ¿con que se la comían? E: ahí hay queso, mi mama preparaba arroz, espaguetis papas fritas, huevos. K: ¿cómo fue la transición de venir acá? ¿Como fue la diferencia? E: es diferente porque de allá no podía ayudar a mis padres económicamente, pero aquí sí. Y uno trabaja mas en el campo en el sol, pero me acostumbre K: ¿es más difícil trabajar aquí que allá? E: si es mas trabajo. K: ¿cómo tu llegaste aquí? E: caminando desde México. K: ¿y qué tiempo duraste? E: dos meses K: ¿fuiste sola o con un grupo? E: con un grupo, me hice amigas de otros ahí, y uno se siente como en familia, bien. k: ¿viniste de una vez a miami? E: si porque aquí estaba el papa de mis hijas entonces vine de una vez. P: ¿Y tú quisieras regresar en algún momento a el salvador? E: si P: ¿no has vuelto a ir? E: no P: pero te has podido comunicar con tu familia. E: si ahora sí, hasta los niños de tres anos pueden tener un celular entonces hay mas comunicación. K: ¿y antes como te comunicabas con ellos? E: por cartas K: ¿y sigues con tu esposo? E: no tuve que terminar con él. K: ¿has visto a tus hijas después de llegar a miami? E: si ellas vinieron en el 2013 K: ¿viven contigo? E: no ellas ya hicieron su vida K: eres abuela E: si dos niños. K: ¿y donde viven? E: viven en Homestead, aquí cerca. K: ¿y todavía ayudas a tu familia allá? E: Si todavía los ayudo y les doy soporte. K: ¿Tus dos hijas están aquí? E: Estaban aquí, pero hace un ano una de mis hijas falleció cuando estaba en el Salvador. No quiero hablar de eso K: ¿tus nietos si viven acá? E: si K: ¿Y de tu familia quien está aquí y quien en el salvador? E: mis padres y algunos hermanos están en el salvador. Y tengo a 5 hermanos en los estados unidos. Y mis padres viajan para acá constantemente. Porque a los señores que tienen mas de 60 anos ya le dan visa. K: ¿tú quieres en algún momento volver al salvador? E: claro que sí, mucho. K: se ve que fue una infancia muy linda. E: si muy linda. En cambio, aquí los niños no disfrutan de la naturaleza. Siempre están con la Tablet mirando videos o con el celular. P: si esa parece ser la única manera que los niños se tranquilicen. E: o pueden están sin la tableta o internet. Yo le digo a la niña que la voy a mandar al salvador. ¡Y ella dice que no por favor que ahí no hay internet! K: ¿Y en la noche se ven todas las estrellas en el campo? E: si se ven muchas estrellas. K: ¿y cuáles animales veías mucho en tu casa? E: ¡veía muchos sapos en la noche! K: ¿Conoces los sapos que cantan? E: ¡sí! K: ¿y las luciérnagas las escuchabas cantando también? E: ¡sí! Yo las agarraba, pero la abuelita decía que si las agarraban se iban a quedar ciegas. K: ¿cómo te sentiste cuando experimentaste el frio aquí comparado con el salvador? E: fue difícil porque en el salvador nunca hay frio y siempre hay calor en el salvador. K: ¿te gusta el frio? E: ¡NOO! K: Que bonito escuchar tu historia. E: si, yo no sabía que íbamos a hablar de nuestra historia. Pensaba que era de historias en general. K: ¿Y cómo era tu cuarto? E: dormíamos dos en la misma cama, porque éramos mucho. K: ¿Y cómo era la habitación? E: Había 2 camarotes y una cama Queen. P: ¿De qué color era el cuarto? E: Allá era de adobe, color natural K: ¿Y el techo como era? E: Era rojo con tiles. K: ¿Ustedes hacían bromas entre hermanos? E: Peleábamos mucho la verdad. P: ¿y ustedes jugaban la mama y el papa? E: si, nosotros usábamos muñequitos de barro para los bebes. K: Yo jugaba mucho bebe. E: Si yo también. K: Yo vi a una prima mía viendo un video de una niña jugando barbie. ¿Porque ella mira a otros jugar? Eso es nuevo ahora. E: Ya casi no juegan. Mi hija le compro una tableta a mi nieta. Mi hija si jugaba muñeca, pero mi nieta no. K: ¿Como es tu día típico? E: me levanto a las 6 y media. Dejo mi hija en la escuela a las 7. A las 7 y media entro al trabajo hasta las 4 y media. A cocinar para mi hija. Mi hija sale a las 2 y media de la escuela. Y le queda cerca de la casa la escuela. Ya después estoy super cansada del sol y el calor entonces no quiero salir. Me quedo descansando. Ese es mi típico día. K: ¿cuál es el plato que más te gusta cocinar? E: Los huevos porque son mas rápido de hacer. K: ¿y los días libres que haces? E: Voy a la tienda con mi hija. Trato siempre de estar con ella. Vamos a tiendas a comer a restaurantes, donde ella quiera ir. A complacerla a ella. K: Que bonito escuchar tu historia. E: Si me gusto hablar de mi historia, mi infancia. No hubo maltrato en mi casa. Yo sufrí maltrato, pero de mi esposo. K: ¿Y tienes mucho acá en we count? E: Es mi primera ves aquí. Nunca había venido. K: ¿Y tú sabes inglés? Aquí dan clases de inglés. E: No, no se voy a tratar de venir aquí. K: ¿y tu hija ya sabe inglés? E: Si ella sabe, ya esta en 11 grado. K: ¿y tu hija te ayuda a comunicarte con las personas? E: Si claro. E: ¿Ustedes viven acá? K: “Todos dijimos por donde vivamos” K: ¿Y te gusta acá Homestead? E: Si. K: Fui al cine nuevo que abrieron. Dile a tu hija que te lleve. E: ¡No he ido! Voy a decirle sí. K: La próxima semana venimos de nuevo para ensenarte progreso de los dibujos. E: Está bien yo vengo. ¡Ya tengo sueno, es tarde y es hora de dormir! E: Ustedes son jóvenes, salgan que hoy es sábado. ¿Van de fiesta aquí? K: No siempre muy poco. Muchas veces nos juntamos en la casa de alguna de nosotras y es mas barato porque todo aquí es muy caro. *Profesora nos trajo cake* K, P: Que rico K: ¿en el salvador llueve mucho? E: Alla es por temporada, en el invierno llueve mas que en el verano. K: ¿Y tienes una casa acá cerca? E: Yo rento, pero está bien cerca de acá.
Collection
Tags
Citation
Katherine Andujar and Pamela Hazim, “Elcidia - Translation of Transcripts,” WeCount! Stories , accessed April 29, 2024, https://wecountstories.omeka.net/items/show/26.